Ernesto Che Guevara aparece en el programa en vivo “Face the Nation” de los estudios de CBS-TV en Nueva Yorl, el 13 de diciembre 1964. Foto: AP
Cuba debate, 7 octubre 2016.-El programa de la
Televisión Cubana, “La pupila asombrada”, que se transmite los jueves a las
diez de la noche por Cubavisión, rescató del olvido una entrevista que ofreció
el Comandante Ernesto Che Guevara para el programa “Face the Nation”, de la
CBS, el 13 diciembre de 1964.
En el diálogo con los periodistas, transmitido
en vivo de costa a costa en Estados Unidos, el Che emitió criterios sobre las
relaciones de EEUU-Cuba, de sorprendente actualidad. El Che estaba en Nueva
York y había pronunciado, dos días antes, un histórico discurso como
representante de la República de Cuba en la Asamblea General de las Naciones
Unidas.
A continuación, publicamos la transcripción
íntegra de la entrevista y el video, con subtítulos en español. Cubadebate ha
rescatado, además, las imágenes que la agencia AP tomó de ese diálogo:
El 13 de diciembre, el ministro de industrias,
comandante Ernesto Che Guevara, compareció ante las cámaras de televisión de la
Columbia Broadcasting System (CBS) para ser entrevistado en el programa “Face
the Nation” (Ante la Nación). Formularon preguntas al comandante Guevara, Paul
Niven, corresponsal de la C.B.S.; Richard C. Hottelet, corresponsal de la CBS
en Naciones Unidas, y Tad Szulc, de la Oficina de Nueva York del “New York Times”.
Sr. Niven: Comandante Guevara, en su discurso de
la Asamblea General antes de ayer, usted acusó a Estados Unidos de ayudar a los
vecinos de Cuba a preparar nuevas agresiones contra ella. Nosotros, a nuestra
vez, hemos acusado frecuentemente a su gobierno de promover la subversión en
otros países latinoamericanos. ¿Ve usted alguna salida a esta situación; algún
modo de mejorar las relaciones?
Comandante Guevara: Yo creo, con relación a las
soluciones, que hay soluciones, y creo que hay sólo una. Hemos dicho repetidas
veces al gobierno de Estados Unidos que nosotros queremos nada más que ellos se
olviden de nosotros, que no se preocupen de nosotros, ni en bien ni en mal.
Sr. Niven: Comandante Guevara, tenemos otras
preguntas acerca de las relaciones de Cuba con este país y con los países
comunistas y acerca de su propia situación interna. Comandante Guevara, usted
dijo hace un momento que a usted sencillamente le gustaría que nosotros los
norteamericanos nos olvidáramos de Cuba. Su discurso del otro día sugiere que
usted no puede olvidarse de nosotros; usted nos considera un gobierno hostil a
90 millas. ¿Cómo puede usted esperar que nosotros los olvidemos?
Comandante Guevara: Yo no dije exactamente que
tenía la esperanza de que ustedes nos olvidaran. Usted me preguntó por una
solución y yo dije cuál es esa solución, en el momento actual. Sí ello es
posible o no, ésa es otra pregunta.
Sr. Szulc: Sr. Guevara, en varias oportunidades
recientemente el Premier Fidel Castro ha sugerido en entrevistas con
periodistas visitantes, y en otras ocasiones que debe hacerse un nuevo esfuerzo
por normalizar las relaciones entre Cuba y Estados Unidos, particularmente en
el terreno del comercio y el intercambio. Como economista, ¿entiende usted
personalmente que la reanudación de relaciones de esta naturaleza sería útil o
provechosa para Cuba? En otras palabras, ¿le gustaría ver estas relaciones
normalizarse?
Comandante Guevara: No como economista, porque
nunca me he considerado un economista, sino como un funcionario del Gobierno
Cubano, como un cubano más, creo que las relaciones armoniosas con Estados
Unidos serían muy buenas para nosotros desde el punto de vista económico más
que en cualquier otro campo, porque toda nuestra industria fue establecida por
Estados Unidos y las materias primas y los repuestos qué tenemos que hacer con
grandes dificultades o traerlos de otras áreas pudieran venir directamente.
Además, el azúcar, para el cual tuvimos tradicionalmente el mercado
norteamericano, que está también cercano.
“Las relaciones armoniosas con Estados Unidos
serían muy buenas para nosotros desde el punto de vista económico más que en
cualquier otro campo, porque toda nuestra industria fue establecida por Estados
Unidos y las materias primas y los repuestos qué tenemos que hacer con grandes
dificultades o traerlos de otras áreas pudieran venir directamente.” El Che en “Face the Nation”. Foto:
AP
Sr. Szulc: Comandante, si mi memoria me es fiel,
en 1960 pronunció usted varios discursos, particularmente uno en marzo de 1960
en el que dijo que para Cuba, continuar vendiendo azúcar a Estados Unidos era
una forma de colonialismo a la cual Cuba estaba sometida. ¿Ha cambiado usted de
opinión acerca de esto?
Comandante Guevara: Naturalmente, porque
aquéllas eran condiciones distintas. Nosotros vendíamos azúcar bajo condiciones
específicas establecidas por compradores norteamericanos, los que a su vez
dominaban el mercado y la producción interna de Cuba. Actualmente si
vendiésemos azúcar a Estados Unidos sería el gobierno cubano el único que lo
vendería y todos los beneficios serían para nuestro pueblo.
Sr. Hottelet: Doctor Guevara: Washington ha
dicho que hay dos condiciones políticas para el establecimiento de relaciones
normales entre Estados Unidos y Cuba. Una, abandono de sus compromisos
militares con la Unión Soviética. La otra; el abandono de la política de
exportar revolución a América Latina. ¿Ve usted alguna posibilidad de cambio en
cualquiera de estos dos puntos?
Comandante Guevara: En absoluto. No ponemos
condición de ninguna clase a Estados Unidos. No queremos que ellos cambien su
sistema. No pretendemos que cese la discriminación racial en Estados Unidos. No
ponemos condición alguna para el establecimiento de relaciones, pero tampoco
aceptamos condiciones…
Sr. Hottelet: Pero mi pregunta es si usted
aceptaría estas condiciones establecidas por Estados Unidos para la reanudación
de relaciones normales.
Comandante Guevara: No aceptaremos condición
alguna de Estados Unidos. No aceptaremos condición alguna impuesta a nosotros
por Estados Unidos.
Sr. Hottelet: Pero en el asunto de los
proyectiles rusos en Cuba y de las relaciones militares cubanas con la Unión
Soviética, ¿cómo puede Estados Unidos estar seguro de que Cuba no será una
amenaza estratégica nuevamente? ¿Aceptaría usted la inspección de las Naciones
Unidas o la inspección de la Organización de los Estados Americanos en el
lugar?
Comandante Guevara: Usted mencionó la
Organización de Estados Americanos. Antes de ayer, el delegado colombiano
habló: “de la órbita” de la OEA. Eso es en efecto, una órbita alrededor de
Estados Unidos. Una inspección por semejantes delegados sería una inspección
realizada por Estados Unidos. Usted dice que Estados Unidos no se siente seguro
y nosotros le preguntamos a Estados Unidos, ¿podremos nosotros sentirnos
seguros de que no existen proyectiles contra Cuba? Entonces, no podemos llegar
a una solución armónica a menos que todos los países sean iguales en el mundo.
Inspeccionemos todas las bases, las bases atómicas de Estados Unidos, e
inspeccionemos también lo que tenemos en Cuba, y si usted lo desea, liquidemos
todas las bases atómicas en Cuba y en Estados Unidos y nosotros estaremos en un
completo acuerdo con eso.
Sr. Niven: Comandante, ¿están ustedes, en
realidad, tratando de exportar su Revolución? ¿Envían ustedes armas todos los
días a otros países latinoamericanos? ¿Están ustedes trayendo revolucionarios
dé otros países y devolviéndolos a su patria?
Comandante Guevara: También tuve la oportunidad
de decirlo en la Asamblea y puedo repetirlo enfáticamente ahora: las
revoluciones no se exportan. Las revoluciones son creadas por las condiciones
de opresión que los gobiernos latinoamericanos ejercen contra los pueblos y de
allí viene la rebelión y después emergen las nuevas Cuba… No somos nosotros los
que creamos las revoluciones, es el sistema imperialista y sus aliados, aliados
internos, lo que crean las revoluciones.
Sr. Niven: Pero su actitud hacia el actual gobierno
de Venezuela, considerado en muchos países como izquierdista y progresista, ¿no
sugiere que ustedes consideran a cualquier gobierno como opresor si éste no es
comunista?
Comandante Guevara: Absolutamente no. Lo que
nosotros consideramos es que el gobierno de Venezuela no es un gobierno
izquierdista, no tiene nada de gobierno izquierdista. Es un gobierno opresor.
Es criminal. Ha asesinado a los patriotas en las luchas campesinas en la región
de Falcón, donde hay asesores militares de Estados Unidos. El gobierno que hoy
hay en Venezuela —a pesar de que la prensa norteamericana no lo revela— no es
un gobierno izquierdista.
Sr. Niven: ¿Existe algún gobierno en este
hemisferio al cual Cuba considere como progresista?
Comandante Guevara: La palabra “progresista” es
una palabra ambigua. Hay gobiernos con el cual mantenemos relaciones
diplomáticas: el gobierno de México, con el cual tenemos buenas relaciones.
Nuestros sistemas son diferentes. Respetamos su sistema. Estamos en completa
armonía hasta la fecha y espero que continuemos en la misma forma. Pero si
usted me pregunta mi concepto de América Latina, le diré que hay algunos
gobiernos que oprimen a sus pueblos, mucho más que otros, y entre los menos
opresivos, entre aquéllos con los cuales pudiéramos tener relaciones, sin
dificultad alguna, están: Uruguay, Chile, tal vez Costa Rica, pero Estados
Unidos no lo permite.
Sr. Hottelet: Pero todos estos países han roto
relaciones diplomáticas con Cuba. ¿No se sienten ustedes aislados al no tener
amigos en todo el hemisferio?
Comandante Guevara: Tenemos gran cantidad de
amigos, pero no entre los gobiernos. Los amigos están en el pueblo y, en última
instancia, los pueblos serán quienes gobernarán esos Estados.
Sr. Szulc: Pudiéramos cambiar la escena
geográfica de la amistad o no amistad en el mundo. Usted hizo una visita a
Moscú en noviembre, el mes pasado, después del cambio de la dirigencia máxima.
Hemos tenido la impresión aquí de que el Gobierno de Cuba había adoptado una
posición poco definida acerca de las dificultades entre la Unión Soviética y
China, ideológicamente. ¿Pudiera usted decirnos, si como consecuencia de su
visita, resulta más claro o más difícil para el Gobierno de Cuba adoptar una
posición definida en relación con el problema soviético-chino?
Comandante Guevara: Puede que ustedes tengan la
impresión de que nuestra actitud no es clara, pero nosotros tenemos la
impresión de que nuestra actitud es muy clara. En efecto, hay un conflicto, un
conflicto ideológico que todos conocemos. Hemos establecido nuestra posición en
el sentido de la unidad entre los Estados socialistas. La unidad es la primera
medida y sostenemos siempre que la unidad es necesaria porque la desunión
favorece a Estados Unidos, que es nuestro enemigo y todo lo que esté a favor del
enemigo debe ser eliminado. He ahí el por qué estamos a favor de la unidad.
Creemos que existe la necesidad de fortalecer esta unidad y que ella será
fortalecida y que el bloque monolítico de los países socialistas se formará
otra vez.
Preparativos de la entrevista. Foto: AP
Sr. Szulc: A principios de este año —creo que
por primera vez en marzo y de nuevo en junio—, el Gobierno soviético,
encabezado entonces por el Premier Jruschov, formuló invitaciones a un número
de partidos comunistas o marxista-leninistas del mundo, incluido el Partido
Socialista cubano o, más bien, el Partido Cubano de la Revolución Socialista,
para que asistieran a una reunión preparatoria de Partidos Comunistas, en
Moscú. Según recuerdo el Partido cubano es uno de los pocos que no ha
contestado a esa invitación. Vemos hoy que el Gobierno soviético ha reiterado
la invitación para una reunión preparatoria de países comunistas o marxistas
leninistas en marzo, ¿aceptaría ahora su Gobierno, o su Partido, la invitación
soviética?
Comandante Guevara: Eso será estudiado en el
momento apropiado y daremos la respuesta. Es ésta una invitación formulada no
al Gobierno sino al Partido y es el Partido el que tiene que responder. Yo
estoy aquí representando al Gobierno ahora.
Sr. Hottelet: Comandante Guevara, usted es
probablemente el más importante exponente de la guerra de guerrillas en el
hemisferio occidental y usted ha dicho que los problemas de la Revolución en la
América Latina se resolverán con balas más bien que con votos y, en general, su
actitud dinámica ante estas cosas parece estar más cerca de la línea comunista
china. También, Cuba nunca ha firmado el tratado que proscribe los ensayos
nucleares en el espacio ultraterrestre, en la atmósfera y en el mar. Esta es
también la posición comunista china. ¿No lo coloca esto a usted, realmente, en
términos de su actitud práctica y en política, del lado chino de la cerca
comunista?
Comandante Guevara: Bien, hay tres o cuatro
preguntas comprendidas en una. Trataré de responder una por una. En primer
lugar, hay una afirmación que me gustaría negar, o quizás la traducción no fue
correcta. Según yo le oí, usted dijo que soy el exponente de las guerrillas en
este hemisferio. Yo no soy el exponente de las guerrillas en este hemisferio.
Yo diría que ese exponente lo sería Fidel Castro, líder de nuestra Revolución y
quien tiene el papel más importante en la dirección de la lucha revolucionaria,
y en la estrategia del Gobierno cubano.
Respecto a las otras dos cuestiones específicas,
no tenemos que participar en la controversia porque hay problemas muy
específicos. El problema de la transición pacífica al socialismo, nosotros lo
discutimos como una cuestión teórica, pero en América es muy difícil y es
prácticamente imposible. Por eso es que específicamente nosotros decimos que en
América, el camino para la liberación de los pueblos, que será el camino del
socialismo, marchará a través de las balas en casi todos los países, y puedo
pronosticar con tranquilidad que usted será testigo.
Respecto al problema de firmar el nuevo tratado
que proscribe los ensayos nucleares, hemos acogido con beneplácito ese paso
como una medida que tiende a prevenir que se agraven las tensiones, pero hemos
señalado muy claramente que nosotros, con una base militar norteamericana en
nuestro territorio donde pudiera haber toda clase de armas, donde tenemos que
sufrir toda clase de provocaciones, tenemos que soportar —resistir— los vuelos
sobre nuestro territorio, nosotros no podemos firmar ese tratado porque seria
una traición a nuestro pueblo. Esto es independiente del hecho de que recibimos
con beneplácito el tratado en sus términos internacionales como beneficioso
para el mundo, pero solo como un paso. No podemos quedarnos aquí. Debemos
continuar adelante si es que queremos prevenir una guerra mundial.
Sr. Szulc: Usted ha sido, en todas ocasiones,
según creo, un crítico claro y cándido, usted mismo, de lo que ha ocurrido con
la economía cubana. He leído sus discursos en los que ha criticado los errores
en la política y los errores de juicio. Ahora que ustedes están llegando al
séptimo año de su revolución, ¿analizaría usted para nosotros, brevemente, lo
que ha sucedido en la economía de su país? ¿Cree usted que pudieran comenzar a
elevarse desde el punto en que han estado? ¿Qué pronostico haría respecto a la
economía para 1965? ¿Será el séptimo año flaco o no lo será necesariamente?
Comandante Guevara: Es muy difícil la pregunta
para contestarla en pocos instantes. Se me está bombardeando con preguntas para
contestarlas en pocos instantes. Se me está bombardeando con preguntas de todas
clases. Trataré de ser muy conciso y trataré de explicarlo al pueblo
norteamericano. Hemos cometido un gran número de errores en el campo económico,
naturalmente. Yo no soy el crítico. Es Fidel Castro, él es quien ha criticado
repetidamente los errores que hemos cometido y él ha explicado por qué los
hemos cometido. Nosotros no contamos con preparación previa. Hemos incurrido en
errores en la agricultura y en la industria. Todas estas equivocaciones se
están resolviendo ahora.
En la industria estamos concentrando nuestro
mejor esfuerzo en tratar de que las fábricas trabajen a una máxima capacidad;
tratando de sustituir el equipo que está en malas condiciones debido a la falta
de piezas de repuesto de los Estados Unidos, y que no podemos obtener en los
Estados Unidos; tratamos de extender nuestra industria sobre la base de
nuestros recursos primarios, y disminuir nuestra dependencia de mercados
externos, y dedicar nuestros esfuerzos en 1965 al aspecto de la seguridad y la
higiene del trabajo, para hacer nuestras fábricas mejores para el trabajador;
que le trabajador se pueda sentir realmente un hombre pleno allí. Hemos tomado
fábricas del sistema capitalista donde la cuestión más importante era producir,
especialmente en Cuba. No quiero decir que en los Estados Unidos, las fábricas
–las industriales- son ahora lugares de explotación donde el hombre está
exprimido como una naranja. Sé que hay un gran número de ventajas aquí para el
trabajador norteamericano, pero esas ventajas en Cuba no se habían logrado y
las condiciones eran muy malas, poco saludables. Hemos dedicado nuestros
esfuerzos a mejorar la vida, el tiempo que pasa un trabajador en una planta
industrial. Ese será uno de nuestros principales esfuerzos durante el año
próximo.
Sr. Hottelet: Me gustaría volver…
Sr. Niven: Tendremos otras preguntas respecto a
la situación interna de Cuba.
Sr. Hottelet: Doctor Guevara, usted ha
protestado por la presencia de la base naval norteamericana en Guantánamo y de
los continuos vuelos de reconocimiento norteamericanos sobre Cuba. ¿Adoptarían
ustedes alguna acción militar ya contra la base o contra los aviones?
Comandante Guevara: Bueno, tuvimos que explicar
en la Asamblea el otro día que no nos gusta ser pretenciosos. Sabemos del
poderío de los Estados Unidos. No nos engañamos con respecto a ese ese poderío.
Nosotros decimos que ese gobierno de Estados Unidos quiere que paguemos un
precio muy alto por esta coexistencia no pacífica que gozamos hoy, y el precio
que estamos en condiciones de pagar llega solo hasta las fronteras de la
dignidad. No va más allá. Si tenemos que arrodillarnos para vivir en paz, nos
tendrán que matar antes. Si no quieren llegar hasta ese punto, continuaremos
viviendo de la mejor manera posible, que es esta coexistencia no pacífica que
tenemos actualmente con Estados Unidos.
Sr. Niven: ¿Qué significa en términos de
diplomacia práctica, comandante? ¿Qué se propone usted hacer?
Comandante Guevara: Hemos denunciado en todas
las asambleas, en todos los lugares en que hemos tenido la oportunidad de
hablar, la ilegalidad de los vuelos, y el hecho de que existe una base en
contra de la voluntad del pueblo cubano. Además, hemos denunciado el gran
número de violaciones, de provocaciones desde esa base, según las estadísticas,
y hemos pedido a los países No Alineados y a la Asamblea General de las
Naciones Unidas que adopten medidas para evitar cosas como estas.
Sr. Szulc: Podríamos volver brevemente a alguno
de los problemas políticos internos en Cuba acerca de los que hemos sabido en
este país de una manera muy indirecta, y, por los cuales nos sentimos muy
intrigados? Hemos leído recientemente que un miembro destacado del ex Partido
Comunista de Cuba, el ex-senador Ordoqui, ha sido arrestado. Hemos sabido
bastante acerca de las tensiones entre la llamada «vieja guardia» del Partido
Comunista y el grupo del 26 de Julio. Hemos sabido el martes que el comandante
Augusto Martínez Sánchez, quien era un amigo íntimo y compañero suyo y del
doctor Castro, trató de suicidarse. Qué pasa internamente en Cuba?
Comandante Guevara: En Cuba no pasa nada que no
podamos decir públicamente. El hecho del intento de suicidio de Augusto
Martínez fue explicado en forma concisa y exacta por nuestro gobierno en un
comunicado oficial. No hay nada que añadir. Entiendo que el pueblo
norteamericano tiene el derecho, y especialmente la prensa, que no es muy amiga
nuestra, a hacer todas las especulaciones y las ideas acerca de este hecho, de
esta desgraciado hecho. Siempre existe la posibilidad de toda clase de
especulaciones sobre esto, pero el hecho es como lo hemos expresado. Augusto
Martínez Sánchez fue separado debido a problemas administrativos y su reacción
fue intentar suicidarse. Deploramos esto porque se trata de él, y lo deploramos
por la Revolución, porque ha dado ocasión a estas especulaciones.
En cuanto a Ordoqui, hemos afirmado públicamente
lo que hemos podido decir en este momento, y hemos expresado que en la
oportunidad adecuada todo quedará explicado y Ordoqui recibirá una satisfacción
pública. Todos nuestros documentos públicos no reflejan más que la verdad.
Sr. Niven: Comandante, ¿puedo preguntarle qué
porcentaje del pueblo de Cuba respalda la Revolución?
Comandante Guevara: Bueno. . .
Sr. Niven: Tenemos diez segundos.
Comandante Guevara: Es muy difícil en diez
segundos. En este momento no tenemos elecciones, pero una gran mayoría del
pueblo respalda a este Gobierno.
Sr. Niven: Gracias, comandante Guevara, por
estar con nosotros en “Face the Nation” (Ante la Nación).
(La transcripción de esta entrevista aparece en
Ha sonado la hora postrera del colonialismo. Intervención del Comandante
Ernesto Che Guevara en Naciones Unidas. República de Cuba. Ministerio de
Relaciones Exteriores. Dirección de Información. Fue cedida a Cubadebate por La
pupila asombrada)
En video, la entrevista con el Che en “Face the
Nation”
Fuente: Resumen Latinoamericano